注册程序(2022-2023)
A student must be admitted officially to 大阳城集团99aa before entering the registration process. Required documents for admission for undergraduate students must be processed by the Office of 本科招生, B.F. 罗伯茨大厅. Students seeking post undergraduate degree admissions, should report to the 研究生部, 1楼H.P. 雅各布斯行政大楼.
Readmission is required for former graduate and undergraduate students not enrolled during the previous semester.
The 校历 specifies dates for students to add/drop courses. All students must contact their respective advisor in the 大学学术指导中心, JSU在线, or Tiger Center for Student Athlete Development and Academic Services to discuss and complete the Add/Drop form. Juniors and seniors are highly encouraged to consult with their major department chair or faculty mentor in their department before registering for courses. 研究生 students should speak with their faculty advisors for registration.
大阳城集团99aa 退款政策
学费 adjustments are based on the date that classes begin and the date a course(s) is dropped or on the date of withdrawal. Students withdrawing from the University before the close of a semester must complete a withdrawal from via 横幅 PAWS.
Financial aid recipients who withdraw or drop a course may not receive a refund as a result of the tuition adjustment. The refund will be credited to the appropriate source of fee payment which includes: (1) Federal Unsubsidized Stafford Loan; (2) Federal Subsidized Stafford Loan; (3) Federal PLUS Loan; (4) Federal Direct Stafford Loan; (5) Federal Direct Plus; (6) Federal Perkins; (7) Federal Pell Grant; (8) Federal Supplemental Educational Opportunity Grant; (9) other Title IV aid; (10) other federal sources and (11) state, 私人或机构援助.
2023年秋季 | ||
由于大学 | 待调整 | 本科生和研究生 |
0% | 100% | 截止到2023年9月2日 |
100% | 0% | 2023年9月3日及以后 |
2023年春季 |
||
由于大学 | 待调整 | 本科生和研究生 |
0% | 100% | 截止到2023年1月23日 |
100% | 0% | 2023年1月24日及以后 |
2023年春季课间 | ||
由于大学 | 待调整 | 本科生和研究生 |
0% | 100% | 截止到2023年5月3日 |
100% | 0% | 2023年5月4日及之后 |
2023年夏天1st 4周 | ||
由于大学 | 待调整 | 本科生和研究生 |
0% | 100% | 截止到2023年5月30日 |
100% | 0% | 2023年5月31日及以后 |
2022年夏季2nd 4周 | ||
由于大学 | 待调整 | 本科生和研究生 |
0% | 100% | 截止到2023年6月30日 |
100% | 0% | 2023年7月3日及以后 |
2022年夏季8周 | ||
由于大学 | 待调整 | 本科生和研究生 |
0% | 100% | 截止到2023年6月15日 |
100% | 0% | 2023年6月16日及以后 |
IMPORTANT NOTE: 费用 must be paid by the end of the first day of classes. In cases where fees have not been paid, all classes will be purged on the dates indicated on the calendars. Please verify the accuracy of your class schedule by course and section number. 删除/添加通过JSU P处理.A.W.S. 或WEB. Please know that JSU reserves the right to adjust dates or augment its’ business processes.
RETURN OF TITLE IV FEDERAL FINANCIAL AID
The Higher Education Amendments of 1998 (HEA98) represent a major shift in the Return of Title IV Federal 金融援助 when a student withdraws from the university. This change in policy went into effect at 大阳城集团99aa during the Fall 2000 Semester. The policy governs all federal grant and loan programs (Pell, SEOG, 斯塔福德贷款, 珀金斯和PLUS贷款), but does not include the Federal Work Study program.
在一般情况下, the new law assumes that a student “earns” approved/verified federal 金融援助 awards in proportion to the number of days in the term prior to the student’s complete withdrawal. If a student completely withdraws from the school during a term, 学校必须计算, 根据特定的公式, the portion of the total scheduled financial assistance that the student has earned and is therefore entitled to retain, until the time that the student withdrew. If a student receives (or the university receives on the student’s behalf) more assistance than he/she earns, the unearned funds must be returned to the Department of Education or to the Federal Stafford or parent’s Federal PLUS loans lenders. If a student’s charges are less than the amount earned, 而且应该退款, the student may be able to receive those additional funds. Students who have not completed the verification process are ineligible to receive any 金融援助.
The portion of the federal grants and loans that the student is entitled to receive is calculated on a percentage basis by comparing the total number of days in the semester to the number of days that the student completed before he/she withdrew. 例如, if a student completes 40% of the semester, he/she earns 40% of the approved federal aid that he/she was originally scheduled to receive for the term. This means 60% of the student’s scheduled or disbursed aid remains unearned and must be returned to the Federal Programs. 在过去, the previous Federal and Pro Rata Withdrawal Policies determined the amount of federal funds that must be returned, and the university was required to reduce the student’s tuition charges by the same amount. The new policy governs the earned and unearned portions of the student’s Federal Title IV 金融援助 only. It determines how much, 如果有任何, the student and/or the school may need to return. This policy does not affect the student’s charges. The university’s withdrawal policy will be used to determine the reduction, 如果有任何, in the student’s tuition and fee or room and board charges. The student is responsible for paying any outstanding charges to the university.
Any grant funds that the student is required to return to the federal programs are considered an overpayment. The student must either repay the amount in full or make satisfactory payment arrangements with the Department of Education to repay the amount. 如果学生没有还款, 或安排付款, to repay any overpayment the student will lose his/her eligibility to receive future federal 金融援助 at any institution.
Students who remain in school after the designated 60% mark, 根据联邦法规, of the academic terms below will be considered to have earning 100% of the federal aid. No repayment as a consequence of withdrawal is required.
学术术语 | 60%的关口 |
2022年秋季 | 2022年10月28日 |
2023年春季 | 2023年3月24日 |
2023年春季课间 | 2023年5月12日 |
2023年夏天1st 4周 | 2023年6月13日 |
2023年夏天2nd 4周 | 2023年7月14日 |
2023夏季8周 | 2023年7月14日 |
注册Terms及程序
Co-requisites: Two courses that are required to be taken simultaneously. 如果两门课程是必修课,i.e., lecture/lab (SCI 201-01 and SCIL 201-01), you must register for both during the semester taken. Please note that section number must be the same for course lab.
CRN – Course Reference Number: 5-digit number unique to each course (See the Class Schedule Booklet, 第二列).
Pre-requisites: Course(s) which must have been successfully completed or in which you must be currently enrolled before subsequent course may be requested.
登记 Holds: Student cannot register until stated “HOLD” (block) is cleared or extended by the holding office. Some holds also prevent mailing of JSU transcripts to other schools or businesses.
“HOLD”块的类型:
保存类型 | 负责的区域 | 电话 | 电子邮件 |
住房 | 住房办公室 | 601-979-2215 | housinginfo@946543.com |
学生生活 | 学生生活 | 601-979-2241 | deanofstudents@946543.com |
研究生 | 研究生招生 | 601-979-2455 | graduate@946543.com |
免疫接种 | 健康中心 | 601-979-2260 | healthservices@946543.com |
缺失的凭证 | 本科招生 | 601-979-2100 | futuretigers@946543.com |
学术悬挂 | 注册主任及纪录 | 601-979-2300 | registrarsoffice@946543.com |
All graduate students should contact academic advisors in their respective colleges. All undergraduate students should contact the 大学学术指导中心. All JSU在线 students should contact JSU在线 for advising. All student athletes should contact the Tiger Center for Student Athlete Development and Academic Services for advising.
大学/区域 | 电话 | 电子邮件 |
商学院 | 601-979-2411 | collegeofbusiness@946543.com |
教育学院 | 601-979-2433 | educationprograms@946543.com |
文理学院 | 601-979-7036 | liberalarts@946543.com |
健康科学学院 | 601-979-8806 | chs@946543.com |
科学技术学院 & 工程 | 601-979-2153 | cset@946543.com |
研究生部 | 601-979-2455 | graduate@946543.com |
JSU在线 | 601-979-0779 | jsuonline@946543.com |
Tiger Center for Student Athlete Development | 601-979-8880 | tigercenter@946543.com |
大学学术指导中心 | 601-979-2127 | studentsuccess@946543.com |