员工发展中心 The 员工培训 & 专业 Development Center (PDC) is dedicated to fostering learning by offering an array of training, workshops and seminars to raise staff awareness about workplace issues and enable both professional and personnel development to increase knowledge and the execution of job-related skills with professionalism, 问责制, 和卓越. Our mission is the provision of training for staff advancement and the promotions of continuous learning environment through the enhancement of staff leadership competencies. The purpose of the center is to provide opportunities for development as well as strengthen commitment to the mission and goals of 大阳城集团99aa.
These opportunities allow employees to engage in stimulating professional development and cultivate leadership qualities through activities which enhance overall effectiveness of performance. The administrator of the 专业 Development Center can work within departments to identify and meet staff development needs by offering customized on-site training and consultation by leveraging the expertise of both internal and external partners of the institution.
立法
- 第三章, Part B, Sections 321-327 of the Higher Education Act, as amended (20 U.S.C. 1060-1063c)
- 第三章, Part F, Section 371 of the Higher Education Act, as amended (20 U.S.C. 1067q)
规定
- 34 CFR Part 608
- Education Department General Administrative 规定 (EDGAR), Parts 74, 75, 77, 79, 81, 82, 84, 85, 86, 97, 98, and 99
额外的资源
- JSU Division of 研究 and Federal Relations – rjbd.946543.com/research/
- 第三章 Part B – Strengthening HBUCs Program – www2.ed.gov /程序/ iduestitle3b /索引.html
- 高等教育办公室 www2.ed.gov /关于/办公室/ /开放/诱导器/索引列表.html
关于人力资源
The role of the 人力资源司 (HR) is to advance the overall mission of the University by providing quality support to the University for the following areas including, 但不限于:
人才收购
薪酬及福利行政
雇主与雇员关系
工资
学生就业
专业及劳动力发展
政策及程序
The 人力资源司 supports the University pillars of student centeredness, 团队合作和团队合作, 追求卓越. 我们致力于追求卓越, honesty and integrity in all that we do and strive to build and maintain effective partnerships while promoting an environment in which human values and relationships are respected, 支持多样性, and people are recognized as our most valuable resource.
公告